인니어 의문사에 대해 알아보도록 하겠습니다 :)

우선 육하원칙에 따라 누가, 언제, 어디서, 무엇을, 어떻게, 왜 순서대로 살펴볼까요?

인니어 의문사, 영어, 발음법, 뜻 순으로 정리해 보았습니다.



Siapa (=who) [시아빠] 누구

예문 : Siapa nama Anda?

(=What is your name?)

[시아빠 나마 안다]

이름은 뭐에요?



Kapan (=where) [까빤] 언제

예문 : Kapan Anda pergi ke Indonesia?

(=When will you go to Indonesia?)

[까빤 안다 뻐르기 끄 인도네시아]

언제 인도네시아로 가세요?



Mana (=where) [마나] 어디

인니어 의문사 중 mana는 전치사 di, ke, dari와 함께 쓰입니다!


  • Di mana (=At where) [디 마나] 어디에

예문 : Anda tinggal di mana?

(=Where do you live in?)

[안다 띵갈 디 마나]

어디 사세요?


  • Ke mana (=To where) [끄 마나] 어디로

예문 : Mau ke mana?

(=Where are you going?)

[마우 끄 마나]

어디 가세요?


  • Dari mana (=From where) [다리 마나] 어디에서부터

예문 : Anda dari mana?

(=Where are you from?)

[안다 다리 마나]

어디서 오셨어요?



Apa (=what) [아빠] 무엇
예문 : Apa kabar?
(=How are you?)
[아빠 까바르]
잘 지내셨어요?


Bagaimana (=how) [바가이마나] 어떻게
예문 : Bagaimana kabar Anda?
(=How are you?)
[바가이마나 까바르 안다]
잘 지내셨어요?


Kenapa=Mengapa (=why) [끄나빠 = 믕아빠] 왜
예문 : Kenapa Anda terlambat lagi?
(=Why are you late again?)
[끄나빠 안다 떠르람밧 라기]
왜 또 늦으셨어요?



그 외, 수량에 관한 의문사에 대해서도 알아볼까요.

Berapa (=how many/much, what number/time) [버라빠] 수량 및 숫자 관련 의문사 얼마나, 몇몇의
예문 : Berapa umur Anda?
(=How old are you)
[버라빠 우무르 안다]
몇 살이세요?


또, 선택에 관한 의문사도 있지요.

Yang mana (=which) [양 마나] 어느 것, 어떤 것
예문 : Yang mana Anda suka, teh atau kopi?
(=Which one do you prefer, tea or coffee?)
[양 마나 안다 수까, 떼 아따우 꼬삐]
차와 커피 중 어떤 걸 좋아하세요?

지금까지 인니어 의문사에 대해 알아보았습니다.
다음으로 인니어 인사말에 대해 알아보도록 할게요 :)


'인도네시아 > 언어' 카테고리의 다른 글

인사말2  (0) 2019.06.22
인사말1  (0) 2018.06.17
자음  (0) 2018.06.01
모음  (0) 2018.06.01
발음  (0) 2018.05.31

인니어 모음에 이어, 인니어 자음에 대해 알아볼까요 :)

단자음부터 시작해보도록 하겠습니다.

b [베]

bagus [바구스] 좋은(사물), baik [바익] 좋은(사람)

c [쩨]

cuci [쭈찌] 씻다, cukup [쭈꿉] 충분한

d [데]

dalam [달람] 안, daun [다운] 나뭇잎

f [에프]

film [필름] 영화, foto [포또] 사진

g [게]

garam [가람] 소금, gelas [글라스] 유리잔 

h [하]

hutan [우딴] 숲, hujan [후잔] 비 

j [제]

jalan [잘란] 길, jam [잠] 시간, jatuh [자뚜ㅎ] 떨어뜨리다 

k [까] 

kaca [까짜] 유리, kopi [꼬삐] 커피, kulit [꿀릿] 피부 

l [엘] 

lampu [람뿌] 전등, lapar [라빠르] 배고픈 

m [엠]

mata [마따] 눈, mobil [모빌] 자동차, motor [모또르] 오토바이 

n [엔]

nama [나마] 이름, nomor [노모르] 숫자

p [뻬]

 pakai [빠까이] 사용하다, 착용하다 putra [뿌뜨라] 왕자& putri [뿌뜨리] 공주

q [큐]


r [에르]

rajin [라진] 부지런한, rokok [로꼭] 담배

s [에스]

sepeda [스뻬다] 자전거, sekolah [스꼴라ㅎ] 학교

t [떼]

tahan [따한] 참다, tangan [땅안] 손

v [붸]

 

x [엑스]


 z [젯]

izin [이진] 허락하다


발음법 그대로 읽어주시면 되고요, 모두 자주 쓰이는 단어들이니 외워두면 좋겠죠 :)

추가적으로 설명이 필요한 단어들을 살펴보도록 할게요.



b[베]로 시작하는 단어에서 baik[바익]과 bagus[바구스]부터 볼까요.

두 단어 모두 "좋은"이라는 뜻의 형용사에요.

하지만, baik은 사람을 bagus는 사물을 기준으로 쓰인다는 차이점이 있답니다.

orang baik[오랑 바익] 좋은 사람

HP yang bagus[하뻬 양 바구스] 좋은 휴대폰

참고로 알아두실 점, 인니어에서 모든 수식은 뒤에서 앞으로 이루어집니다!!!

따라서, orang baik의 경우

orang 사람 + baik 좋은 = orang baik 좋은 사람

"좋은"이라는 형용사가 "사람"이라는 명사를 뒤에서 수식해주는 게 보이나요?

HP yang bagus의 경우도 마찬가지로

HP 휴대폰 + yang (관계대명사)앞 단어를 부가설명 + bagus 좋은 = HP yang bagus 좋은 휴대폰

"좋은"이라는 형용사가 "휴대폰"이라는 명사를 뒤에서부터 수식해주는 걸 알 수 있습니다.



l[엘]의 발음상 특징을 알아볼게요.

dalam[달람] 안, film[필름] 영화, gelas[글라스] 유리잔, jalan[잘란] 길, kulit[꿀릿] 피부,  sekolah[스꼴라ㅎ] 학교

위 단어들처럼 l[엘]이 단어 내 가운데 위치할 경우,

l[엘]의 "ㄹ" 발음이 앞 음절과 뒤 음절 양쪽 모두 영향을 끼치는 걸 알 수 있어요.



영어의 영향을 받은 단어들도 많이 보일거에요.

film[필름] 영화 : film

foto[포또] 사진 : photo

gelas[글라스] 유리잔 : glass

kopi[꼬삐] 커피 : coffee

lampu[람뿌] 전등 : lamp

mobil[모빌] 자동차 : automobile

motor[모또르] 오토바이 : motorcycle

nama[나마] 이름 : name

nomor[노모르] 숫자 : number

sekolah[스꼴라ㅎ] 학교 : school

그렇기에, 영어와 인니어를 연관지어 공부하면 일거양득이겠죠?



또, 인니어에서 재미있는 법칙 중 하나로 a와 i의 사용이 있는데요.

단어 끝에 a[아]가 붙으면 남자, i[이]가 붙으면 여자를 의미하는 단어들이 몇몇 있습니다.

putra[뿌뜨라] 왕자 ↔ putri[뿌뜨리] 공주

위의 예에서와 같이 putra와 putri가 있고요,

mahasiswa[마하시스와] 대학생 ↔ mahasiswi[마하시스위] 여대생 도 있어요.

그렇지만 mahasiswa가 꼭 남자대학생만을 의미하진 않고요,

요즘엔 모든 대학생을 통틀어 일컫을 때 쓰인답니다. 재밌죠? :)




이제 이중자음으로 넘어가볼게요.


kh [ㅋ+ㅎ]

khas [카스] 고유의, 독특한, khusus [쿠수스] 특별한

ng [ㅇ]

ngomong-omong [응오몽-오몽] 그건그렇고, ungu [웅우] 보라색

ny [ㄴ+이중모음]

nyanyi [냐니] 노래하다, nyonya [뇨냐] 여자주인


kh와 ny부터 보겠습니다.

kh는 "ㅋ"발음과 "ㅎ"발음을 같이 해주는데, "ㅋ"발음을 경쾌하게 소리낸다는 느낌으로 읽으면 됩니다.

ny는 n의 "ㄴ"발음과 y의 이중모음 발음이 합쳐진 것으로, 뒤에 나오는 모음에 따라 냐녜니뇨뉴로 읽으면 되고요. 



ng의 경우, n과 g 따로 보는게 아니라 한 세트로 보아야 해요.

단어에서 시작할 때에는 [응]으로 발음하고, 단어의 중간이나 끝에 위치할 때에는 "ㅇ"받침으로 발음하면 되요.

여기서 주의하실 점, ng는 한 세트이기 때문에 "n"과 "g" 따로 발음하면 안된다는거!!

ng[ㅇ] 한 번에 발음해야 한다는거!!

그 예로 ungu라는 단어를 볼까요?

un[운] 한 음절 + gu[구] 한 음절 = ungu[운구] : X

ung[웅] 한 음절 + u[우] 한 음절 = ungu[웅우] : O

어때요, 이해되시나요? :)


지금까지 인니어 자음과 각 자음별 단어들 및 특징들에 대해 알아보았습니다.

인니어에서 모든 수식은 뒤에서 앞으로 이루어진다.

l[엘]의 "ㄹ" 발음은 앞 음절과 뒤 음절 양쪽에 영향을 끼친다.

인니어에는 영어와 관련된 단어들이 많다.

단어 끝에 a[아]가 붙으면 남자, i[이]가 붙으면 여자를 의미한다.

ng는 한 세트이기 때문에 ng는 "ㅇ"받침으로 한 번에 발음해준다.

해당사항들 기억 꼭 하시고요!


다음번엔 인니어 의문사에 대해서 살펴보도록 하겠습니다 :)




'인도네시아 > 언어' 카테고리의 다른 글

인사말1  (0) 2018.06.17
의문사  (0) 2018.06.01
모음  (0) 2018.06.01
발음  (0) 2018.05.31
인도네시아어 학습에 앞서,  (0) 2018.05.31

인니어 모음에 대해 알아보도록 하겠습니다 :)

가장 기본적으로 단모음이 있겠죠.


a [아] 

anak [아낙] 아이, 어린이 

e [으+어], [에]

besar [브사르] 큰, enak [에낙] 맛있는

i [이]

istri [이스뜨리] 아내 ↔ suami [수아미] 남편 → suami istri 부부

o [오]

orang [오랑] 사람

u [우] 

udang [우당] 새우 


이 전 포스팅에서 알려드린 발음법으로 소리나는 그대로 읽어주시면 되요!


모음 a의 단어 anak부터 하나씩 자세히 살펴볼까요?

a[아] 한 음절

n[엔]의 "ㄴ" 발음 + a[아] = [나]에, k[까]의 'ㄲ'발음이 받침으로 들어가 [낚/낙] 한 음절

다 같이 발음해보면 [아낙]이 됩니다.



모음 e 같은 경우, [으+어] 와 [에] 두 가지로 발음이 되요.

언제 [으+어] 혹은 [에]로 발음하는지 딱히 정해진 규칙이 없기 때문에,

각 단어별로 어떻게 발음되는지 하나하나 익히는 수밖에 없답니다.


첫 번째 [으+어]로 발음하는 besar를 자세히 살펴보겠습니다.

b[베]의 'ㅂ'발음 + e[으+어] = 브 한 음절

s[에스]의 'ㅅ'발음 + a[아] = [사] 한 음절

r[에르] 에르~~~ [르]발음을 굴려주면서 마무리하는 한 음절

다 같이 발음했을때 [브사르]가 되지요.


두 번째 [에]로 발음하는 enak을 살펴볼게요.

e[에] 한 음절

[아낙]에서와 마찬가지로

n[엔]의 "ㄴ" 발음 + a[아] = [나]에, k[까]의 'ㄲ'발음이 받침으로 들어가 [낚/낙] 한 음절

다 같이 발음해보면 [에낙]이 되요.


같은 방식으로 나머지 단어들도 읽어보세요. 어렵지 않죠? :)




이중모음으로 넘어가 볼게요.


ai [아이] 

bagaimana [바가이마나/바게마나] 어떻게 

au [아우]

saudara [사우다라/소다라] 형제,자매


이중모음이라고해서 크게 특별할 건 없고요,

[아이]가 [에]로, [아우]가 [오]로 발음되기도 한다는건데 괜히 더 헷갈릴 수 있으니

단모음과 마찬가지로 소리나는 그대로 읽어주시면 됩니다!

bagaimana[바가이마나] saudara[사우다라] 그냥 정직하게 발음해 주세요:)




그 외에 반모음이 있어요.


y [예]

yakin [야낀] 확신하다, ayah [아야ㅎ] 아버지 

w [웨]

wilayah [윌라야ㅎ] 지역, warna [와르나] 색깔


반모음 또한 크게 설명드릴 건 없어요. 소리나는대로 발음해주시면 되요!


지금까지 인니어 모음과 각 모음별 단어들을 살펴보았습니다.

다음번엔 인니어 자음과 각 자음별 단어들을 살펴보도록 하겠습니다 :)

'인도네시아 > 언어' 카테고리의 다른 글

인사말1  (0) 2018.06.17
의문사  (0) 2018.06.01
자음  (0) 2018.06.01
발음  (0) 2018.05.31
인도네시아어 학습에 앞서,  (0) 2018.05.31

인도네시아어는 알파벳을 사용하는데

읽는 법이 영어와는 사뭇 달라요.

인도네시아어는 줄여서 인니어라고도 하는데요.

인니어를 배우기 전 일단 읽는 방법을 익혀야

모든 단어나 문장을 읽고 쓸 수 있어요 :)

따라서, 읽는 방법부터 익혀보도록 하겠습니다!


각 글자를 다음과 같이 소리내서 읽어봅시다 :)


 A

 아

 B

 베

 C

 쩨

 D

 데

 E

 에

 F

 에프

 G

 게

 H

 하

 I

 이

 J

 제

 K

 까

 L

 엘

 M

 엠 

 N

 엔

 O

 오

 P

 뻬

 Q

 큐

 R

 에르

 S

 에스

 T

 떼

 U

 우

 V

 붸

 W

 웨

 X

 엑스

 Y

 예

 Z

 젯

 

 

 

 


어떠신가요? 영어와 완전 다른 발음이라 조금 어색하죠?

여기에서 특히 주의해야 할 부분은


 쩨

 K

 까

 P

 뻬

 T

 


바로 이 된소리들 이에요.

완전 생소하게 들리실테지만, 정확하게 익혀야 합니다!

쩨, 까, 뻬, 떼! 된소리! 헷갈리시면 안돼요~




그 외, 참고로 다른 책들이나 자료들 보시면

Q와 V가 아래와 같이 발음한다고 되어있을 거에요.

Q : 끼     V : 훼, 페

사실 Q, V 같은 경우 사용되는 단어도 거의 없어요.

즉, 읽은 단어 자체가 잘 없을 거란 거죠.

그렇지만 알고는 넘어가야겠죠? :)

Q 같은 경우는 실제 현지인들이 알려준 바로는 "끼"라고 발음하기보다

영어에서와 마찬가지로 "큐"라고 발음한다고 하더라고요.

그리고 V 같은 경우는 "훼", "페"로 발음하는 건 조금 구식이고요,

영어에서 브이(븨) 하고 유성음으로 "붸"라고 발음하면 되요.


지금까지 인도네시아어 발음법에 대해 배워보았습니다 :)

다음 글에서는 모음과 자음과 그 관련 단어들을 익혀보도록 할게요!

'인도네시아 > 언어' 카테고리의 다른 글

인사말1  (0) 2018.06.17
의문사  (0) 2018.06.01
자음  (0) 2018.06.01
모음  (0) 2018.06.01
인도네시아어 학습에 앞서,  (0) 2018.05.31

인도네시아 하면

"인도네시아, 인도 같은 나라 아니야?"

라고 흔히 말하곤 합니다.


아직까지는 제법 생소한 나라 인도네시아.



위 사진에서 녹색부분이 바로 인도네시아!


인구가 세계 4위인 만큼 시장이 어마어마하고

발전 가능성이 있는 나라이기에

벌써부터 많은 이들이 조금씩 관심을 가지고 있는데요.


저 또한 우연한 계기로 인도네시아와 접하며

다양한 경험을 하게되었습니다.


그리고 이제 그 경험들을 바탕으로!!

 인도네시아라는 나라의 문화와 생활 방식을 알아가는 과정으로

재미있게 언어를 배울 수 있게 알려드리고자 합니다 :)


어렵지 않아요.

하나하나 차근차근 해나가면 어느새 나도모르게

새로운 언어를 습득하고 있는 스스로를 발견하게 될 거에요.

함께 한 번 나아가 볼까요? :)

'인도네시아 > 언어' 카테고리의 다른 글

인사말1  (0) 2018.06.17
의문사  (0) 2018.06.01
자음  (0) 2018.06.01
모음  (0) 2018.06.01
발음  (0) 2018.05.31

+ Recent posts